Category: армия

Category was added automatically. Read all entries about "армия".

military

Корейская война. Перемирие. Ч.4

В дополнение к отчету 1-й дивизии морской пехоты, небольшой обзор из официальной истории операций USMC в Корее:

Прекращение огня вступило в силу в 22.00 27 июля 1953 года. За 12 часов до этого, в 10.00 в дивизию поступило указание с категорическим запретом каких-либо "праздничных салютов" по этому случаю. Также категорически должны были пресекаться любые попытки братания (fraternization) или вообще любого общения с противником. С 10.00 применение оружия допускалось только в минимальном объеме, диктуемом тактической ситуацией, а с 21.45 запрещалось вообще, кроме случаев прямой атаки со стороны противника. В 22.00 каждая рота на передовой выпускала одну белую сигнальную ракету, обозначая прекращение огня.
Collapse )

Продолжение следует...
military

Корейская война. Перемирие. Ч.3

Перейдем теперь к отчетам 1-й дивизии морской пехоты:




В течение августа 1953 1-я ДМП занималась оборудованием новых основной боевой и передовой позиций по южной границе демилитаризованной зоны. Начиная с 5 августа в секторе дивизии проходил процесс приемки возвращающихся из китайского плена военнослужащих сил ООН -операция Big Switch

Collapse )
Продолжение следует....
military

Корейская война. Перемирие. Ч.2


генерал Кларк подписывает соглашение о перемирии. 27 июля 1953.


Обзор отчетов 2-й пехотной дивизии армии США в Корее, август-сентябрь 1953

Август


Collapse )
Продолжение следует...
military

Корейская война. Перемирие. Ч.1

Режим перемирия в Корейской войне вступил в силу 27 июля 1953 года. Что же происходило на линии соприкосновения в первые месяцы перемирия? Небольшой обзор документов и фото.



Отчет за август 1953 командования IX армейского корпуса 8-й армии США:



Collapse )
Продолжение следует...
P/S Есть мысль сделать обзор отчетов 2-й пехотной дивизии за август-сентябрь 1953, 1-й дивизии морской пехоты и что-нибудь написать по 1-й сводной роте военной полиции ДМЗ...
military

Анализ американского полевого устава FM 100-5 от Франца Гальдера ч.5

Теперь рассмотрим, как немцы переписали 4-ю главу FM 100-5



Управление войсками (THE EXERCISE OF COMMAND)
I
1. Текст п.97 FM 100-5:
Цель (Objective)
Окончательной целью всех военных операций является уничтожение армии противника и его воли к сопротивлению. Выбор промежуточных целей, достижение которых способствует
наиболее решительно и быстро достижению окончательной цели с наименьшими потерями, должен быть основан на знании сил противника и характеристик театра военных действий, настолько полном, насколько это позволяют все доступные командующему средства и источники информации


2. Отчаянный риск должен быть принят для достижения успеха в большом масштабе. Но шансы на успех должны быть тщательно оценены до начала действий

3.Современная война может быть идеологична по своей природе; в этом случае она затрагивает не только войска на фронте, но и сознание гражданского населения воюющих стран. С учетом этого военное командование должно обеспечивать хорошее обращение с военнопленными и гражданским населением противника.
Collapse )

Продолжение следует...
military

Артиллерия армии США 50-х. Корейская война. Статистика. ч.1

Некоторая статистика и аналитика по действиям 8-го артиллерийского батальона (105 мм гаубицы) армии США в Корее 1950-53гг.

Взято отсюда:



8-й батальон полевой артиллерии (8th Field artillery battalion) прибыл в Корею 23 июля 1950 и был придан 25-й пехотной дивизии армии США. В составе батальона было две 6-ти орудийные батареи 105 мм гаубиц, которые впервые открыли огонь по противнику 24 июля. 2 сентября 1950 в состав батальона была введена третья 6-ти орудийная батарея и таким образом число орудий в батальоне достигло штатного значения - 18 орудий и оставалось таким до конца войны. В сумме батальон принимал участие в боевых действиях примерно 1100 дней.

Collapse )

Продолжение следует....
military

Анализ американского полевого устава FM 100-5 от Франца Гальдера ч.4

Комментарии к главе 4 – Управление войсками (THE EXERCISE OF COMMAND)

Комментарий немцев:
Содержание этой главы полностью одобрено, однако, если бы материал был организован таким образом, чтобы лучше соответствовать его целям, читабельность была бы улучшена.
Из-за важности этой главы мы переписали эту главу, чтобы точно показать, что подразумевается под нашими возражениями.


Поскольку это ключевая глава устава, то для понимания изменений привожу исходный текст 4-й главы FM 100-5 по разделам




Collapse )

Продолжение следует...